迅维网

查看: 5285|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

关于论坛英文口号的问题!

 关闭 [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-6-27 09:46:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自: 江西南昌 来自 江西南昌

马上注册,获取阅读精华内容及下载权限

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
下面是我和张老的短信~

夜雨十三天:
We loved in repair
跟人感觉好像语法有点问题!
我们热爱维修应该怎么说?
We fall in love with repair?
或者应该是
We fell in love with repair?

张先生:
我刚来的时候给chinafix发过短信,没有回答我。
we are all repair fans(或者enthusiasts)。
应该比较准确。
fell in love with =热恋

夜雨十三天:
we are all repair enthusiasts!
狂热维修爱好者 我喜欢~

张先生:
实际上是应该用这个的。论坛上那个语法问题用法问题都有。

2#
发表于 2007-6-27 09:51:32 | 只看该作者 来自: 广西桂林 来自 广西桂林
是了,,,我在设计的时候想过这个问题,但想想是你们斑竹们想出来的,应该有你们的理由,,所以,,就不敢乱改动了

回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2007-6-27 10:08:52 | 只看该作者 来自: 广西钦州 来自 广西钦州
英文太差,帮不上忙了.

回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2007-6-27 10:11:21 | 只看该作者 来自: 浙江杭州 来自 浙江杭州
我也知道语法是有问题,既然是口号,其重要性在于简洁易懂。有力度。我可以说,做维修的人,和大部分人,估计看不懂楼上的两位提出的口号。但是却可以看懂“WE LOVED IN REPAIR”

由此我想起来 “Lenovo”   "Hisense"  他们也都是有特定含义的。HISENSE  他的意义是"high sense" , 还有互联网上众多的域名,很多都不符合英文的拼写规则。难道我们要去指正他们,说这些拼写有问题?  

还有各种广告中出现的各种企业的中文广告口号,如果细细的去挑拣,语法问题也多多。不过我认为只要大家都能理解,喊的响亮,这就是好口号。

说了这么多,是表达一下我的想法。仍然希望大家有更好的建议。 去翻下原来的帖子,上次征集LOGO时,我就说过,上面的顶部图片,完全可以自己设计,除了网站名称外,不必理会现有的任何内容。 有更漂亮的图片做出来,这个口号我们完全可以弃之。

回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2007-6-27 10:24:39 | 只看该作者 来自: 湖北天门 来自 湖北天门
没想到十三的英语也可以呀

回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2007-6-27 10:30:26 | 只看该作者 来自: 江苏苏州 来自 江苏苏州
fall in love with =热恋 上面我打错了一个字母。

回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2007-7-7 23:51:14 | 只看该作者 来自: 广东深圳 来自 广东深圳
张老我ENG差没看出来

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表
附近
店铺
微信扫码查看附近店铺
维修
报价
扫码查看手机版报价
信号元
件查询
点位图


芯片搜索

快速回复