迅维网

标题: I need Chinese software button translation and realview ulink2 Help Please! [打印本页]

作者: relax79    时间: 2016-5-6 02:27
标题: I need Chinese software button translation and realview ulink2 Help Please!
Hi friends, sorry for my poor english and i don't speak Chinese language. I am download this software

"http://en.pudn.com/downloads151/sourcecode/embed/detail653795_en.html"

(i am noob and i don't understand purpose yet) but if i start the exe all writings looks ???? marks.Can anyone translate the attached screenshot with button numbers in picture. Software also in the attached.
This software releated the tis article i think

"http://blog.controleng.cn/xilinxue/189361/message.aspx"

"http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=&to=en&a=http%3A%2F%2Fblog.controleng  .cn%2Fxilinxue%2F189361%2Fmessage.aspx"

and i found also bootloader in here

"http://www.edaboard.com/thread280512.html"

(i don't know maybe it is fake) but if i load bootloader on device ,its stuck pid 2727 bootloader mode, official tools or uvision not make automatic firmware update.Help please, my purpose only able to use ul2_configure.exe but if i load firmware manually its says "ulink loader not found"

50260381crack_u2.rar

33.08 KB, 下载次数: 1, 下载积分: 下载分 -2 分, 下载 1 次


作者: 老老刘    时间: 2016-5-6 11:51
看不懂啊,什么 东东
作者: relax79    时间: 2016-5-7 01:28
I am use online Optical character recognition OCR site and translate the bing translator

1=Initial value   
2=Expected value
3=Calculated value      
4=Times/sec
5=Single dose calculation   
6=Increment calculation
7=Cancel
are they right? I ask because picture is publishers, not mine( i am only give the red numbers in paint). If i start the exe in my computer program characters look all ?????? marks because my computers installing language localization   different.      
作者: yuqifeng    时间: 2016-5-7 08:10
什么东西啊,表示看不懂。
作者: 江南秀士    时间: 2016-5-8 07:38
全英文的,可以到相关版面问询一下。
作者: cxghsm    时间: 2016-5-8 07:55
全英文的,是外国人嘛。
作者: ggsddu    时间: 2016-5-8 09:00
Yes they are all right in Chinese
作者: ptmanager    时间: 2016-5-9 10:31
您好,首先欢迎国外友人的加入

It is recommended that you use the online translation software, translation published in later, help you solve the problem well.



作者: 江南秀士    时间: 2016-5-9 14:49
ptmanager 发表于 2016-5-9 10:31
您好,首先欢迎国外友人的加入

It is recommended that you use the online translation soft ...

没想到你英文功底这么好。




欢迎光临 迅维网 (https://www.chinafix.com/) Powered by Discuz! X3.4